l4mps 2

【L4mps】 ネイビーブルー 가사/번역

幸せって何だかほろ苦いな시아와셋테 난다카 호로 니가이나행복이란 건 어쩐지 조금 씁쓸한限りなく澄んだ理想ごと飲み込んで 카기리나쿠 슨다 리소우고토 노미콘데한없이 맑은 이상을 그대로 삼키고眠たいだけの朝を待ち惚け 네무타이다케노 아사오 마치보-케잠들고 싶을 뿐인 아침을 기다리다 지쳤어俯瞰で見つめた癒えない痛みは후칸데 미츠메타 이에나이 이타미와내려다보며 발견한 아물지 않은 상처는消えかけたランプの明かり키에카케타 란푸노 아카리꺼질 뻔한 램프의 불빛しけこんだ街の譫言に시케콘다 마치노 우와고토니빽빽한 거리의 헛소리에目もくれず夜風が鳴いてる 메모 쿠레즈 요카제가 나이테루밤바람은 눈길도 주지 않고 울고 있어身勝手に降り注ぐ土砂降りの雨が미갓테니 후리소소구 도샤부리노 아메가제멋대로 억수같이 쏟아져 내리는 비가無垢な空想の顔立ちを濡らした 무쿠..

【L4mps】 ivory 가사/번역

思い通りにいかない毎日や 오모이 도오리니 이카나이 마이니치야 생각대로 되지 않는 매일이나 纏わりついたしがらみだって 마토와리 츠이타 시가라미 닷테 뒤엉켜서 떨어지지 않는 것이라도 手離す勇気もたまには必要さ 테바나스 유우키모 타마니와 히츠요우사 놓아버릴 용기도 가끔은 필요해 解き合う白昼夢の空 호도키 아우 하쿠츄무-노 소라 함께 풀어가는 백일몽의 하늘 幸せ運ぶ一輪の花 시아와세 하코부 이치린노 하나 행복을 전하는 꽃 한 송이 きっとオレには似合わないから 킷토 오레니와 니아와 나이카라 분명 나와는 어울리지 않으니까 匙加減ひとつで様変わる情景に 사지카겐 히토츠데 사마가와루 죠우케이니 손짓 조금으로도 변하는 광경에 容易く移ろう気持ちのよう 타야스쿠 우츠로- 키모치노 요우 쉽게 져버리는 마음처럼 お天道様が落とした影も 오텐도사마..