18trip 번역

  • 홈
  • 태그
  • 방명록

ex-emo 1

【Ev3ns】 Ex-Emo 가사/번역

叫んで사켄데소리쳐서曝け出して사라케다시테드러내 버리고愛の欠片を繋いだなら아이노 카케라오 츠나이다나라사랑의 조각을 이었다면今この瞬間이마 코노 슌칸지금 이 순간僕ら対等(ひとつ)になれる보쿠라 히토츠니 나레루우리는 대등해질 수 있어◇Explosion in the Emotions!!昼と夜が混じり合う히루토 요루가 마지리 아우낮과 밤이 어우러지는スカーレットの世界で스카-렛토노 세카이데스칼렛의 세계에서 刃物(ナイフ)のような向かい風나이후노 요우나 무카이 카제날카롭게 불어오는 바람이身体中 切り裂いた카라다쥬- 키리사이타온몸을 찢어발겼어それでも「運命(さだめ)」だなんて소레데모 사다메다 난테그런데도 「운명」 이라며チープなモノを超えた치푸나 모노오 코에타가벼운 걸 넘어섰어先の景色が見たいから사키노 케시키가 미타이카라앞으로의 경치를 보고 싶..

노래 가사 번역 2024.07.10
이전
1
다음
더보기
프로필사진

18trip 번역

18trip 스토리 번역

  • 분류 전체보기 (105)
    • 노래 가사 번역 (8)
    • 이벤트 스토리 번역 (60)
      • [WE ARE M・T・T・B] (9)
      • [죠 님의 분부대로] (11)
      • [유목민 journey] (5)
      • [마음의 모래 조각] (12)
      • [월하항로 사건] (9)
      • [은날개의 성기사] (9)
      • [클래스메이트・리스타트] (5)
    • 노벨 번역 (15)
      • [하치노야 나기 노벨 번역] pw : 생일 (5)
      • [나나메기 나나키 노벨 번역] pw : 생일 (5)
      • [오오구로 카프카 노벨 번역] pw : 생일 (5)
    • 카드 스토리 번역 (22)
      • [니시조노 렌가] (2)
      • [오오구로 카프카] (6)
      • [무라쿠모 텐] (4)
      • [카미나 유키카제] (4)
      • [루 리광] (2)
      • [이소타케 아쿠타] (0)
      • [키누가와 키로쿠] (0)
      • [나나메기 나나키] (4)
      • [카구야 무네우지] (0)
      • [쿠라마 우시오] (0)
      • [키타카타 라이토] (0)
      • [아제카와 키나리] (0)
      • [나츠야키 치히로] (0)
      • [키노우치 타오] (0)
      • [도메키 쿠구리] (0)
      • [하치노야 나기] (0)
      • [시라미츠 토이] (0)
      • [시라미츠 류이] (0)
      • [나츠메 요다카] (0)
      • [요와 네타로] (0)

Tag

무라쿠모 텐, 도메키 쿠구리, 마음의 모래 조각, 요와 네타로, 니시조노 렌가, 나츠메 요다카, 시라미츠 토이, 나츠야키 치히로, 키누가와 키로쿠, 18trip, 카구야 무네우지, 카미나 유키카제, 나나메기 나나키, 오오구로 카프카, 키노우치 타오, 아제카와 키나리, 번역, 시라미츠 류이, 키타카타 라이토, 하치노야 나기,

최근글과 인기글

  • 최근글
  • 인기글

최근댓글

공지사항

페이스북 트위터 플러그인

  • Facebook
  • Twitter

Archives

Calendar

«   2025/07   »
일 월 화 수 목 금 토
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

방문자수Total

  • Today :
  • Yesterday :

Copyright © Kakao Corp. All rights reserved.

티스토리툴바